Софи кивнула. У Генри было такое же треугольное лицо и темные волосы, как и у его матери.
— Было бы несправедливо держать его в Индии, — продолжала Эдит, — он ведь у нас единственный ребенок. Ему нужно общество сверстников, среди которых он найдет себе друзей на всю оставшуюся жизнь — так говорит мой муж о школах-интернатах.
Софи заметила, как на лице женщины промелькнула грусть, но на него тут же вернулась улыбка.
— За этой дверью ваша уборная. К сожалению, тут нет ватерклозета, к которому вы, несомненно, привыкли дома. Уборщик все вынесет, как только вы выйдете из уборной. Зато здесь есть ванна и сколько угодно горячей воды.
— Очень хорошо. Я привыкла…
— Вот, кажется, несут ваш багаж. Распоряжусь, чтобы его сразу же заносили — наверняка вы хотите распаковать вещи и отдохнуть. Тэма я отправлю к себе. Разумеется, он может прийти на ужин. Такой приятный молодой человек! Вы не ошиблись с выбором. Мистер Брекнэлл полагает, что у него хорошие перспективы, если только он не будет переходить границы и перечить начальству, ну, вы понимаете. Чтобы добиться успеха в Индии, разумнее всего слушать добрые советы и следовать примеру тех, кто руководит этой страной уже многие годы. Впрочем, Тэм парень умный и знает, что от него требуется. А с вашей поддержкой он, несомненно, пойдет в гору. Вы, я слышала, играете в теннис и ездите верхом?
— В теннис, да…
— Прекрасно, тогда устроим на этой неделе в клубе игру два на два.
— В клубе?
— Да, в спортивном клубе, — объяснила Эдит. — Мистер Брекнэлл предложит Тэму членство, а пока мы можем записать вас на игру в теннис как гостей. Сейчас это лучший клуб в Лахоре. Все армейское начальство тоже его посещает.
Эдит удалилась, отдавая на ходу распоряжения своим слугам.
Софи едва успела попрощаться с Тэмом перед его уходом.
— Я вернусь, как только управлюсь в конторе, — пообещал он.
Софи вернулась в свою комнату. У девушки разболелась голова, и она улеглась на узкую кровать под пологом москитной сетки, одиноко стоявшую посреди спальни, и сразу же уснула.
Она услышала Брекнэлла еще до того, как увидела его самого: он громким четким голосом отдавал приказы своим слугам. Умывшись и переодевшись в новое красное платье, Софи вышла из комнаты и сразу же получила из рук начальника Тэма, окинувшего ее оценивающим взглядом, большой стакан виски с содовой.
— Рад познакомиться, мисс Логан.
Он был одного роста с Тэмом и отличался атлетическим телосложением. Его густые волосы на висках уже тронула седина.
— Очень великодушно с вашей стороны позволить мне остановиться у вас, — натянуто улыбнулась Софи.
Во время ужина в тот же вечер Тэм с жаром рассказывал своему начальнику о нехватке рабочей силы на территории в Чанга-Манга, которую расчищали под новые посадки.
— Это тяжелая работа, — сказал Тэм, — мы выбиваемся из сил. Может быть, нам выделят несколько работников из Департамента сельского хозяйства? Я сегодня познакомился с Пэрси Портером. Он, как мне кажется, дельный человек и мог бы нам помочь.
— Я бы не хотел быть чем-то обязанным фермерам, Тэлфер, — отклонил просьбу Тэма Брекнэлл. — Тебе следует сходить в Бюро криминальных племен и переговорить там с парнями. Пусть подберут самых низкооплачиваемых работников.
— Но я считаю, что на криминалов нельзя положиться. Я поймал одного из них на складе с сигаретой. Он мог устроить там пожар.
— Если такое повторится еще раз — выпори.
— Кто такие «криминалы»? — спросила Софи.
— Семейства, обозначенные как преступные, — объяснил Тэм. — Из-за склонности к нарушению закона. Они не имеют права свободно перемещаться, а перечень работ, к которым их разрешено допускать, ограничен…
— Тэлфер, я не думаю, что это подходящая тема для разговора с дамами, — оборвал его Брекнэлл.
На бледном лице Тэма вспыхнул румянец. Софи видела, что он пытается сдержать раздражение. Ее неприязнь к начальнику Тэма усилилась.
— Это как приграничные разбойники, — пошутила она, чтобы разрядить атмосферу. — Моя семья родом…
— Завтра, Тэм, — встряла Эдит, — я повезу твою очаровательную невесту по магазинам, чтобы она выбрала мебель для вашего будущего семейного гнезда. В «Харнам Дас» все гораздо дешевле, чем у Мохаммеда Хайала. В вашем нынешнем положении домашнюю утварь лучше брать в аренду, нежели покупать — в любой момент вас могут послать на новое место, и вам останется только собрать вещи (что и так немало) и не беспокоиться о мебели. Я правильно говорю, Генри?
— В том, что касается домашнего хозяйства, ты как всегда права, дорогая.
Софи раздражала его манера смотреть на нее, в то время когда с ним говорили другие.
— Конечно, вы можете побаловать себя парочкой вещиц, — продолжала Эдит. — В «Элгин Миллз» есть чудесные синие коврики из хлопка, они удобны для пола — их можно стирать, и вы их, если нужно, свернете в рулон. Весят они не много. Это то что надо для переездов.
— Думаю завтра взять Софи с собой. Мы посмотрим бунгало на Дэвис-роуд, — сказал Тэм.
— Конечно, возьмите, — одобрила Эдит. — Но днем вы будете заняты на работе, а мы, женщины, тем временем познакомимся поближе. Насколько мне известно, в «Бидджа-Малз» самая лучшая посуда, только там нужно торговаться. Или, может, отправимся в «Рам-Чандз».
— Лучше не надо, — вмешался ее супруг.
— Ах, но почему же, дорогой мой Генри?
— Ходят слухи, что его владелец связан с бунтарями.
— О боже! С какими еще бунтарями?
— Мерзавцами, подстрекавшими во время войны солдат из местных поднять мятеж.